汉译英!!帮忙``急!!!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/20 10:19:03
在暑假之前,父亲节会先到来..

问题补充:我要以Before the summer holidays 开头

楼上几位的答案都行。
我觉得goldfishes 的“Before the summer holidays there is a festival called "fathers' day" ”用词、语法都挺不错,就是缺少了一点点文采,仅指出了暑假前有个父亲节这个事实,不如后面几位用come来得形象。

bjxyuan521的“Befor the summer holidays,"Fathers' Day" will come in advance. ”语法上没有什么问题,不过Before和in advance似有重复之嫌,看上去不那么地道。

slowday 的“Father's Day is coming before summer vacation. ”因为不符合楼主的要求,就不妄加评论了,其实,这句译得很顺。

倔强的查的“Befor the summer holidays,"Fathers' Day" comes earlier.”中的earlier似乎不适合用在这里。

~傻妞不傻~的“Before the summer hoilday,"Father's Day is coming. ”译得是可以的,就是“会先到来”这个意思表达得不明确。

根据楼主提供的信息,要求Before the summer hoildays在句首,但主旨又是强调父亲节先到来,所以,我个人觉得,后半句最好用倒装句进行强调处理。这样,既突出了父亲节的先到来,又符合Before the summer hoilday在句首的要求。比如:

Before the summer hoildays, comes Father's Day.

Before the summer holidays there is a festival called "fathers' day"

Befor the summer holidays,"Fathers' Day" com